晋太宗宣武帝实录11
书迷正在阅读:杀穿诡片世界、新娘实习中:OK,老公大人、北宋末年的良心、输了一栋楼,赢回一座城、我可是纯伊布训练家、州桥与花桥、我的女友有七重人格、LPL别联系了,我们真不熟!、捡了个逆天手机、美食:让你去帮工,你却烧大席!
陈牧:寡人欲遍赐勋贵,褒其从龙之功,可乎?先生以为如何? 萧凡:臣以为,君人者以天下为家,不可有私也,仓库之储,以供军国之用,自非有功德者不当加赐,在朝诸贵,受禄不轻,比来颁赍,动以千计,若分以赐鳏寡孤独之民,所济实多,今直以与亲近之臣,殆非“周急不断富”之谓也。 陈牧:先生之言是也,寡人受教矣。 chenmu:Iwanttorewardthosewhohavefollowedme,Sirthoughtso? xiaofan:Ithinkthatthekingregardstheworldashishome,andcannotbeselfish,Thetreasuryisusedtogovernthecountryandtrainthearmy,Ifthereisnogreatmerit,itshouldnotberewarded,Besides,theyalreadyhavealotofmoney,Itdoesn‘tmakemuchsensetogivethemagain,Butgivingtothepoorcanhelpmore。 chenmu:Sirisright,Iacceptyourteachings。 陈牧:寡人有今日,皆先生之力也,此间宴饮,先生不乐,何也? 萧凡:臣非不乐,然心中有忧也,愿大王毋忘出奔晋阳之时,愿大王毋忘束缚并州之时,愿大王毋忘藏于牛车之时。 陈牧:先生之言是也,寡人谨受教。 chenmu:Iamabletogettothisday,allthankstoyou,Youarenothappyduringthebanquet,why? xiaofan:Iamnotunhappybuthaveaburdeninmyheart,Ihopeyoudon‘tforgetthedayswhenyourantoJinyangandgotstuck,Alsodon‘tforgetthehumiliationhiddeninthebullockcart。 chenmu:Sirisright,Irespectfullyacceptyourteachings。 陈牧:闻燕王妃裴氏有殊色,寡人欲纳之,可乎?先生以为如何? 萧凡:臣以为不可,昔沛公入关,妇女无所幸,此范增所以畏其志大也,今大王始定燕地,海内想望风声,奈何袭乱亡之迹,以女德为累乎! 陈牧:先生之言是也,寡人知过矣。 chenmu:IheardthattheQueenofYanwasgorgeous,Iwanttoincludeherinmyharem,Whatdoessirthink? xiaofan:Idon‘tthinkso,WhenLiuBangattackedtheQinstate,hedidnotlikefemalecolor,That‘swhyFanZengwasjealousofhim,NowthattheYanKingdomhasjustbeencalmeddown,thewholeworldiswatchingyouractions,Howcanwerepeatthemistakesofthepast,Soyoucan‘tdelaybigthingsbecauseofwomen。 chenmu:Sirisright,Iwaswrong。 陈牧:今风俗尚诈谋,寡人甚忧之,先生何以教我? 萧凡:臣以为,汉唐登贤,莫非经术,服膺雅道,名立行成,魏、晋浮荡,儒学沦歇,风节罔树,抑此之由,可置《五经》博士各一人,广开馆宇,招内后进,不出十载,风俗可厚也。 陈牧:先生之言甚善,寡人谨受教。 chenmu:Nowsocialcustomsarefullofdeception,Iwasveryworried,Sirthoughtwhattodo? xiaofan:HanandTangDynastyselecttalents,Withclassiccultureandpersonalconduct,SincetheWeiandJindynasties,theatmospherehasbecomelightandthin,andtheculturehasbeguntodecline,Thisisthegeneraldevelopmentcontext,Therefore,schoolscanbeestablishedtoteachpeoplecultureandthusimprovetheirconduct,Inlessthantenyears,thesocialatmospherewillbegreatlyimproved。 chenmu:Sirisright,Irespectfullyacceptyourteachings。 陈牧:近来多祥瑞,各郡频有表贺庆,寡人当如何处之,先生教我。 萧凡:臣以为,但使天下太平,家给人足,虽无祥瑞,亦可比德于尧、舜,若百姓不足,夷狄内侵,纵有芝草遍街衢,凤凰巢苑囿,亦何异于桀、纣?尝闻石勒时,有郡吏燃连理木,煮白雉rou吃,岂得称为明主耶?夫为人君者,当须至公理天下,以得万姓之欢心,若尧、舜在上,百姓敬之如父母,动作兴事,人皆乐之,发号施令,人皆悦之,此是大祥瑞也。 陈牧:先生之言甚善,寡人亦以为然。 chenmu:Recently,auspicioussignshaveappearedinmanyplaces,Allthecountiescongratulatedme,Sirtaughtmewhattodo? xiaofan:Ithinkaslongastheworldistoopeacefulandwell-fed,Eveniftherearenoauspicioussigns,youarestillawiseking,Wisekingsruledtheworldwithacommonheart,andthusgainedtheapprovalofthepeople,Thepeoplerespectyouliketheirparents,Youdothingsthatpeoplearewillingtofollowandsupportyou,Thisistherealauspicioussign。 chenmu:Sirisright,Ithinksotoo。 陈牧:寡人愿闻治国之常道,先生何以教我? 萧凡:伏愿大王览古今之事,察安危之机,上以社稷为重,下以亿兆在念,明选举,慎赏罚,进贤才,退不肖,闻过即改,从谏如流,为善在于不疑,出令期于必信,颐神养性,省游畋之娱,云奢从俭,减工役之费,务静方内,而不求辟土,载弓矢,而不忘武备,凡此数者,国不可治者,未之有也。 陈牧:先生之言是也,寡人谨受教。 chenmu:Iwanttounderstandthewaytogovernthecountry,Sirtaughtmehowtodoit。
xiaofan:Ihopeyouunderstandthehistoryoftheriseandfallofthecountry,Andlearnfromit,putthecountryfirst,andkeepthepeopleinmind,Selecttalents,dismisstraitors,andcorrectmistakes,Governingthecountryrequiresmoretrustandlesssuspicion,Advocatefrugality,reduceprojectexpenditure,anddonotexhaustmilitaryforce,Ofcourse,wemustalsomaintaincombatreadiness,Onlyinthiswaycanthecountrybebetterandbettergoverned。 chenmu:Sirisright,Irespectfullyacceptyourteachings。 陈牧:寡人欲改祖宗之法,可乎?先生何以教我? 萧凡:臣以为,治国有常,而利民为本,政教有道,而令行为右,苟利于民,不必法古,苟周于事,不必循俗,故圣人法于时变,礼与俗化,衣服器械,各便其用,法度制令,各因其宜,故变法利国利民,变之可也。 陈牧:先生之言是也,寡人谨受教。 chenmu:Iwanttochangethelawsofmyancestors,Sirtaughtmehowtodoit? xiaofan:Ithink,Theessenceofgoverningthecountryistoputthepeopleasthefoundation,Aslongasthepolicyisbeneficialtothepeople,thenitdoesnothavetofollowthepreviouslaw,Theformulationofpoliciesshouldconformtotherequirementsofthetimes,Sinceitisbeneficialtothecountryandthepeople,whycan‘titbechanged? chenmu:Sirisright,Irespectfullyacceptyourteachings。 陈牧:何为王者之兵,先生教我。 萧凡:臣以为,圣王之用兵也,非好乐之,将以诛暴讨乱,吊民伐罪,抑恶扬善,夫以义诛不义,若决江河而溉爝火,临不测而挤欲坠,其克之必也,此乃王者之兵也。 陈牧:先生之言甚善,寡人受教矣。 chenmu:Whatisthearmyofjustice?Sirtaughtme。 xiaofan:ThetruemeaningoftheHolyKing‘suseofsoldiersistoquelltheriots,tofightagainsttheguilty,andtosavethepeople,Hedidn‘tlikewarbutwasforcedtodoso,Fightingevilwithrighteousnesswillgoassmoothlyaspouringfirewithwater,Thisisthearmyofjustice。 chenmu:Sirisright,Iacceptyourteachings。