8.痴心无赖付秋风一《妓子》
妓子 现代/奚敖 梳云画镜过垂虹①,霜打边窗雨做东②。 身世浮沉飘弱絮③,清闺敝落漫孤蓬④。 姮娥饮恨别蟾桂⑤,织女怀愁望朔空⑥。 颦蹙额眉遮旦暮⑦,痴心无赖⑧付秋风。 【注释】 ①垂虹:垂虹桥,垂虹亭。 ②做东:成为东道主。 ③弱絮:轻柔的柳絮,此处引申为妓子。 ④孤蓬:随风飘转的蓬草,此处引申为漂泊不定的人。 ⑤姮娥、蟾桂:嫦娥;月亮。 ⑥朔空:北方的天空,织女星的方位。 ⑦颦蹙、旦暮:皱眉蹙额,忧愁不乐;一整天 ⑧无赖:无可奈何,无奈。 【译文】 稀疏的流云如同一幅映照在在镜子里的画,缓缓飘过了垂虹桥,门上的边窗已经结了霜,仿佛能听到噼里啪啦的声响,今夜的主角应该又是一场姗姗来迟的秋雨。 我这一生不停地的遭遇变故,轻柔的飞絮落满心中,就连那破败的闺房,也长满了随风飘荡的蓬草。 嫦娥感到怨恨的时候还可以离开自己的月宫,织女感到忧愁的时候也能望着北方天空里的那颗星星,而我呢? 天天皱着额眉,忧愁充满了整个岁月,我这份痴心呀,也只能托付给路过的秋风了吧! 【故事】 时过境迁,她早已不是那个懵懂无知的少女,岁月流转,几根白发绕着房梁无声的叹息。 望眼欲穿的明镜,看到的不是自己布满褶皱的容颜,而是那天边的流云无声无息坠入相思,霜凝雨泠的窗台,朦胧的寂夜所镌刻的永恒,也不再是那曾经翘首以盼的美梦,如今留下的不过是无尽的愁绪倒挂天穹。 夜色阴沉,廖星遁去,女子收起院里的柴火,比平时多做了一道美味,也多准备了一双碗筷,铺上一层干净的桌布,她知道,每当遇到这种天气,他一定会如期而至。不知过去多久,天已经完全暗了下来,她又点上一根红色的蜡烛,整个房间登时被一层暧昧的温存所笼罩,窗外寒风呼啸,摇曳的烛光映照女子的双眸,热烈而焦躁,突然一阵窸窸窣窣,豆大的雨水肆意敲打着边窗,发出噼里啪啦的声响。 一定是故人到了,女子兴奋地打开门窗迎上前去,一阵狂风夹杂着彻骨的寒意扑向她,吹落了她单薄的衣裳,骤雨紧随其后,掀翻了灯台,浸湿了罗帐,打在女子裸露的每一寸肌肤之上,都让她心如刀绞。 可她还是倍感欣慰,泪眼婆娑道, “故人啊,你是不喜欢今天的饭菜,还是我苍老的容颜呢!” 女子的脸上浮现出深深的歉意,即便如此她还是斟上一杯酒,恭敬地递到故人面前,狂风稍微安定,骤雨落入杯中溅起一道道涟漪,一场只属于孤独的浪漫就此拉开序幕。 推杯换盏,雨势变幻,浸水的饭菜早已是没滋没味,她端起酒杯一饮而尽,也早已分不清里面是雨水还是酒水,可她依旧吃的欢心。一阵狂风忽然从门外吹来,解开了女子花白的发髻,也吹干了她眼角淡淡的泪痕。 女子披散着头发,对着故人倾诉道, “我从小就被卖到了烟花柳巷,做一些见不得人的勾当,赚的一些银子也都被纨绔们抢走了,如今也不过是残花败柳,命不由己。日日扶膝颦蹙额眉,夜夜倚窗独守空房,如果不是你,我又怎么能撑到现在呢。” 雨水淅淅沥沥,杂乱如麻,肆意敲打着摇摆不定的门窗,不知从何处吹来的枯枝败叶盘旋于半空,径自朝女子飞去,女子伸出颤抖的双手从她的发梢摘下一根泛黄的蓬草,抽噎不止,
“谢谢你,但我已经没有什么值得你留恋的了,清闺敝落,身世浮沉,终究还是我负了你呀...” 雨声戛然而止,周围静的出奇,当啷一声,酒杯倒地,酒水沿着桌沿撒了一地,女子并没有生气,而是扶正酒杯,再次哀叹道, “你醉了,你还是像以前那样容易醉,你喝醉的时候说的话还会是真心的吗,你给我的这根蓬草还能像以前那样充满爱意吗?” 窗扇摇曳,嘎吱作响,风渐渐远去,雨渐渐变小,直至最后,再也听不到他们的声音,整个房间只剩下一滩泥泞和散落的枯黄,女子最后痛饮一杯苦酒,瘫坐在地,任由身体被肮脏的地面无情的摆布。 故人已经远去,没有留下一句像样的话语,喜欢还是不喜欢,他都没有失约过,讨厌还是不讨厌,他都会大醉一场,只是他从未传达过真正的心意,女子很想说,带我走吧,独守空闺还不如一死了之来的惬意。只可惜,他能听见,却未必真的能懂其中的道理。 上天啊,我知道你有情有义,如若不然,嫦娥仙子为何能到八月十五离开月宫,来到人间与后裔团圆,如若不然,织女仙子为何能在七月初七站上鹊桥,跨过天河与牛郎相聚,如若不然,你为何又让他来见我,而你却不能把我带到天上,变成那与他为伴的东风呢! 或许是,妓子不配拥有爱情吧...