ssica的声明大概意思(原文+翻译)
翻译by:两个托福考试过了80的学霸 此翻译和微.博上的机翻绝不同 “hello,this-is-jessica.” “你们好,我是jessica” i-was-given–a-notice-of-departurefrom-girls‘generation-by-the-agency-on-September-29, 在9.29我收到了来自公司要将我从少女时代里面劝退的消息, And-i-cannot-hide-my-shocked-and-upset-heart-about-this, 我无法掩饰我的震惊和失望还有心里的难过。 So-i‘m-here-to-reveal-my-position. 所以,在此我仅表达一些属于我自己的观点、态度 i-have-always-put-girls‘generation‘s-activities-before-my-business-or-personal-life-as-a-member-of-girls‘generation. 作为少女时代的一名成员,我一直都把少女时代的活动置于我自己的个人生活和我的企业之前, However,despite-my-efforts-for-the-team,i-have-been-asked-to-leave-the-team-by-the-agency. 然而,即使我为这个组合付出了这么多,我仍然收到了来自公司的劝退。 While-i-was-planning-my-business-that-i‘ve-had-sufficiently-consulted-S.M-as-well-as-the-members-about—my-preparation-many-times-and-asked-for-their-understanding. 在我规划我自己所感兴趣的商业活动之前,我都有充分地与S.M公司还有我身边的队员进行多次的商讨,并请求她们的理解。 Up-until-the-beginning-of-august—when-i-was-launching-‘BLANC‘,i-had-received-agreement,and-permission-from-**,and-congratulations-from-the-members-as-well. 直到八月初的时候,我正准备开立‘BLANC‘公司的时候,我还收到了来自S.M公司的准许和成员们的祝福。 However,in-early-September,after-only-a-month-since-the-launching,the-members-suddenly-changed-their-position-and-held-a-meeting,and-told-me-to-either-quit-my–business-or-leave-girls‘generation-without-any-just-ifiable-reason. 然而,在9月上旬,仅仅一个月的时间,就有成员突然改变了自己的看法,并且召开了一次队内会议,并告诉我公司那边的通告:要么不做我企业的事情,要么离开少女时代,没有任何的正当理由。 i-explained-that-i-had-already-receivedpermission-from-the-agency,that-i-had-never-neglected-girls‘generation‘s-activities,and-that-i-could-not-suddenly-halt-my-business-due-to—my-contract-withmy-business—partner-after-a-month. 成员们希望我,能暂时停止我自己的企业活动。我解释说,我已经获得了S.M的批准,我从来没有忽视少女时代的一切活动。同时,我不能突然停止我的生意,因为我已经和合作伙伴签了一个月后的合同。 ultimately,i-pleaded-that-it-was-unjust-for-me-to-have-to-make-a-choice. 最终,我只能说:对于我而言,让我必须做出选择,是极其不公平的。 Becoming-a-girls‘generation-member-was-the-best-thing-in-my-life,and-i-had-never-thought-about-quitting. 对于我来说,成为少女时代的成员,是我一生当中最美好的事情,我从来没有想过要退出。 Shocked-about-this,i-had-met-with-agency-CEO-on-September-16-to-convey-my-position,and-once-again-confirmed-their-permission-for-carrying-out-my-business. 在那之后的9月16日,我去找了S.M的代理CEO,表达了我的立场,并且再次确认了他们对我开展自己个人业务的许可。 However,on-September-29,i-was-given-a-one-sided-notice-asking-me-to—leave-girls‘gengration.
然而,就在9月29号,我得到了S.M公司的片面通知,要求我离开少女时代。 Due-to-this,i-was-also-unable-to-attend-the-fan-meeting-in-china-on-September-30,and-i-have-also-been-excluded-from-following-girls‘generating-activities. 由于这个原因,我也无法参与9月30号在中国的fanmeet(粉丝见面会),同时我也被排除在少女时代的全部活动以外。 i-have-received-great-pain-and-cannothide,my-sadness-that-i-was-asked-by-the-agency-and-fellow-members,whom-i‘ve-spent-15years-with-putting-in-all-my-passion-and-effort,to-leave-girls‘generation-just-because--of-the-reason-that-I‘m–starting-a-business. 这让我获得了几乎无法承受的痛苦和无法掩饰的哀伤。公司通告我和其她成员,要我离开少女时代的理由只是因为我创业。我已经花了15年的时间,把我所有的热情和精力都给了少女时代。 i-also-want-to-apologize-for-causing-concern-to-all-the-fan. 我也想向她们道歉,因为我的原因,引起了各界人士和所有fans(粉丝)的关注。 Please-understand-that-this-situation-is-not-at-all-what-i-had-wanted,and-that-i‘ve-always-treasured-girls‘gengration,and-that-i-will-continue-to-do-so.-thank-you-for–always-supporting-and-loving-me. 请您理解(连敬语都用上了),这种情况不是我和其他人(其她成员)想要的,少女时代的名字将会被我一直珍藏,并且我会继续这样做。感谢你们的一贯支持和爱我。 Sincerely-jessica 真诚的郑秀妍